Вся жизнь в истории

Морис Симашко – Народный писатель Казахстана, Лауреат казахстанской Президентской премии мира и духовного согласия, Лауреат литературной премии имени Абая 1986 года за перевод на русский язык трилогии Есенберлина «Кочевники», автор многочисленных произведений на темы истории Центральной Азии.

Морис Симашко

Морис Симашко занимает особое место в казахстанской и советской литературе, впрочем, на сегодня можно с уверенностью сказать, что он состоялся как писатель мирового масштаба. Он был одним из основателей школы исторического романа в Центральной Азии, его романы и повести переводились более чем на 40 языков мира, по его сценариям поставлено пять кинофильмов. 

Искусство – это не застывшая история шедевров, это живой развивающийся организм. В разные эпохи на первый план выходили те или иные жанры, особенности которых могли в полной мере отразить дух времени и пожелания читателей. Так, в XIX веке с легкой руки английского писателя Вальтера Скотта в круг наиболее востребованных современниками произведений вошел исторический роман. С тех пор жанр исторического романа не уступал по степени популярности ни детективу, ни фантастике, ни триллеру. И сегодня исторические романы читаются с большим интересом во всем мире.

В нашей стране было время, когда исторический роман затмил собой все другие литературные жанры. И одним из ведущих писателей того периода был Морис Давидович Симашко.

Литературоведы дают такое определение жанру исторического романа: он ставит перед собой задачу изображать людей в условиях конкретного исторического времени. Это не пересказ крупных исторических событий, а воссоздание художественными средствами образов тех людей, которые в этих событиях участвовали. Часто героями таких романов являются реальные исторические личности. Все творчество Мориса Симашко отличается непохожестью на ту или иную литературную традицию. Он брался за темы, почти неизвестные широкому кругу читателей, обычно являющиеся «белым пятном» в литературе и истории.

Морис Симашко

«Симашко» – это писательский псевдоним Мориса Давидовича, который он придумал себе сам. Это перевернутая фамилия «Шамис» плюс окончание «ко». Морис Давидович родился 18 марта 1924 года в Одессе, в интернациональной семье одесского еврея и поволжской немки. 18 марта – день Парижской Коммуны, стал важным символом государственной пропаганды в СССР. В честь него будущий писатель и получил свое французское имя «Морис».

Его отец, Давид Лазаревич Шамис, работал бактериологом на Украине, был арестован в 1937 году, но вскоре отпущен и позже стал первым директором Казахского института микробиологии в Алма-Ате. Мать училась на математическом факультете. Война застала Мориса Симашко в Одессе, вскоре он и его семья эвакуировались в туркменский город Мары (названный в честь древнего города Мерв).

После школы будущий писатель поступил в двухгодичный учительский институт на отделение русского языка и литературы. В 1943 году его заявление о направлении в действующую армию было удовлетворено – Морис Давидович окончил снайперскую школу и в годы войны служил на туркменско-иранской границе.

В 1946 году Морис Симашко окончил Одесский учительский институт, в 1950 – заочное отделение факультета журналистики Казахского университета им. Кирова. Работал школьным учителем сначала в родной Одессе, а затем в городе Мары. После получения диплома журналиста работал спецкором «Туркменской искры», а затем собкором таких изданий, как «Советская культура», «Учительская газета». Переехав в Алма-Ату, трудился в журнале «Простор» и издательстве «Жазушы». Состоял в Союзе писателей Казахстана, руководил казахским ПЕН-клубом. Стал видным казахстанским писателем, переводчиком с казахского языка.

Наиболее известны такие его произведения, как цикл «Повести Красных и Черных Песков» («Искушение Фраги», «Емшан», «Парфянская баллада», «В Черных песках», «Хадж Хайяма»); повесть «Гу-га», романы «Маздак» (1971), «Искупление дабира» (1979), «Комиссар Джангильдин» (1978), «Колокол» (1982), «Семирамида» (1988), последний его роман «Четвертый Рим».

Морис Симашко

Одно из самых знаменитых произведений Мориса Симашко – повесть «Емшан». Рассказывает она о том, как вывезенный ребенком из родных степей прославленный владыка Египта султан Бейбарс бросает свой трон и возвращается простым странником к своему народу, чтобы разделить его трагическую судьбу.

Роман «Семирамида» повествует об эпохе Екатерины II. В этом романе Симашко говорит о генезисе русского Просвещения, прослеживая его развитие от начинаний Петра I до екатерининских времен. Эта книга Мориса Давидовича Симашко в 1999 году была выдвинута Международным ПЕН-клубом и Союзом писателей Казахстана на соискание Нобелевской премии в области литературы.

Обрела широкую известность автобиографическая повесть Симашко «Гу-га», по которой на Одесской киностудии был поставлен двухсерийный фильм. Эта повесть посвящена фронтовым будням штрафного батальона. В основе сюжета – факт биографии писателя, который во время войны попал в штрафбат. Симашко был одним из немногих авторов, рассказавших правду о том, как воевали «смертники», ведь именно так называли штрафбатовцев. Они дрались на передовой, их посылали в самые гиблые места, а позади штрафбатовцев шла расстрельная команда – чтобы они двигались только вперед, иначе каждого из них могла настичь пуля… Возглас «Гу-га!», ставший названием повести, был воинственным кличем «смертников».

Морис Симашко

Действие романа «Маздак», увидевшего свет в 1968 году, происходит в период царствования Сасанидов (III-VII века нашей эры) в многоплеменном государстве Эран. Революционное движение возглавляет жрец-огнепоклонник Маздак, который призывал отказаться от рабовладельческого строя. Но в тот момент, когда перед ликующей толпой освобожденных появляется на белом слоне сам жрец, когда он снимает маску со своего лица, выясняется, что жрецом является вовсе не Маздак, а убийца и глава бандитов «Гуркаганов». Он захватил власть в свои руки и вместе со своими сообщниками пресек деятельность настоящего Маздака.

Публикация романа «Маздак» в 70-е годы в Советском Союзе была довольно смелым шагом – автор создал в нем прозрачную и горькую притчу о судьбе и жизненном цикле революции. Как отмечает во вступительном слове к роману известный литературовед Зоя Кедринская, в романе, через достоверное изображение кровавого террора, выражающегося не просто в подавлении революционного движения, но и в установлении изуверского надзора со стороны специализированных отрядов, которые носят черные рубахи, проявляются черты фашизма.

В советские времена в литературе господствовала идеологическая цензура, и писатели не всегда могли говорить на значимые темы напрямую. Было широко распространено такое явление, как «эзопов язык» – то есть способность скрыть важную тему под покровом, например, вроде бы невинного исторического романа. Умные читатели понимали, о чем идет речь, автор же оставался в рамках жанра, потому что многие события повторяются в истории разных стран и народов, и примеры из прошлого иногда способны отразить проблемы текущей жизни более точно, чем публицистика и журналистика.

Его последняя книга «Четвертый Рим», по отзывам читателей и литературоведов, стала своеобразным итогом его жизни, в том числе, и писательской. Долгие годы «Четвертый Рим» существовал лишь в журнальном и рукописном вариантах. И только в прошлом году книга была издана в Алматы с предисловием Г. Бельгера. Известный литературовед В. Бадиков так отзывался о рукописи романа: «Четвертый Рим» стал теперь духовным завещанием Мориса Симашко… Ее по аналогии с известным романом Альфреда Мюссе, можно тоже назвать «исповедью сына века», в которой ощущается живое дыхание человека и истории. В самом факте ее существования уже запечатлен феномен творческого бессмертия ее автора».

Морис Симашко

В конце жизни, в 1999 году, в возрасте 75 лет Морис Давидович Симашко уехал на свою историческую родину, в Израиль. К сожалению, уже через год писателя не стало… Говорят, он сильно тосковал по Казахстану, по своим друзьям, по своим верным читателям.

Морис Давидович писал: «Казахстан – поистине зеркало мира со всеми его проблемами и надеждами. Представляя собой сердцевину континента, он волею исторической судьбы вместил в себя, по выражению поэта, «все Бастилии грешной земли». Мировые религии и сопутствующие им конфессии в той или иной мере представлены здесь и мирно соседствуют»…

Задать вопрос автору